以前のブログにも書きましたが

オンラインで『赤毛のアン』を

原文で読むレッスンを受けています。

先生の質問を答える前に

音読をするのですが

今まで読めていた英語が

読めなくなっていることに

気がついて驚きました。

フォニックスを学んでいたので

以前は知らない単語も

読めていたのに。

読めなくなった理由は

フランス語のせいです。

英語をフランス語の発音で

読んでしまうのです。

英語の先生は

フランス語とイタリア語も

学ばれていたので

自分も同じような経験を

したから、心配ないと

言われていましたが。

とてもショックです。。。

あっ!でもこれは

フランス語脳になって

きているということ?

な~んて

ちょっとポジティブ思考過ぎますか。

English

 

投稿者プロフィール

橋本真弓
橋本真弓くれたけ心理相談室(ベルギー エノー支部)心理カウンセラー
ご自宅への訪問(ブリュッセル・その他地域)・オンラインカウンセリングを承っております。お気軽にお問合せ下さい。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です